ニセカノ
가짜 여친
음반 : 東方ジャンプ [동방 점프]
보컬 : 나나히라(ななひら)
작사 : 狐夢想, 코코(ココ) 편곡 : 狐夢想
ボクはね 本当にね
나는 말야 정말이지
キミのことがキライなんだ
네가 싫어
いつだって 暴力的
언제나 폭력적
カワイイけどコワすぎる!
귀엽지만 너무 무서워!
ボクはね 本当にね
나는 말야 정말이지
キミのことがキライなんだ
네가 싫어
ひまわりの スマイルで
해바라기 같은 미소로
ボクをつねり ボクを蹴って
나를 꼬집고 나를 차고
ボクを殴る··· ダイスキ!!
나를 때려... 너무 좋아!!
ボクはリグルです ホタルの妖怪さ
저는 리글입니다 반딧불이 요괴예요
虫を操る オ!ウ!サ!マ!なのです
곤충을 다루는 임! 금! 님!인 거예요
キミはゆうかりんだね フラワーマスターさ
얘는 유카링입니다 플라워 마스터예요
お花を操る ジョ!オ!ウ!サ!マ!
꽃을 다루는 여! 왕! 님!
出会いはサイアク いきなり幽香の飛び蹴り(痛ァい!)
만남은 최악, 느닷없는 유카의 날아차기 (아파아!)
再会サイアク なんでか二度目の飛び蹴り(ひどいよォ!)
재회도 최악, 어째서인지 두 번째 날아차기 (너무해애!)
お花と虫たち まさかの裏切り!? 飛び蹴り(なんでェ!?)
꽃과 곤충들의 예상치 못한 배신!? 날아차기 (어째서어!?)
仲裁のために まさかの交際?!(こうさいィィィィイ!?)
중재를 위한 생각지도 못한 교제?! (교제에에에에에!?)
ボクはね 本当にね
나는 말야 정말이지
キミのことがキライなんだ
네가 싫어
いつだって 暴力的
언제나 폭력적
カワイイけどコワすぎる!
귀엽지만 너무 무서워!
ボクはね 本当にね
나는 말야 정말이지
キミのことがキライなんだ
네가 싫어
ニセモノの コイビトは
가짜 연인은
ボクをなじる ボクだけ!!
나를 괴롭혀, 나만!!
ボクはリグルです ニセカノできました
저는 리글입니다 가짜 여친이 생겼어요
リア充って イ!タ!イ!モ!ノ!なのですね···
인싸는 아! 픈! 것!이네요...
キミはゆうかりんだね ボクのニセカノです
얘는 유카링입니다 제 가짜 여자 친구이에요
ひまわりがよく似合う モ!ウ!ジュ!ウ!
해바라기가 잘 어울리는 맹! 수!
毎日サイアク やっぱり幽香の飛び蹴り(あひィん!)
매일이 최악, 역시나 유키의 날아차기 (아힝!)
記念日サイアク おなじみ百度の飛び蹴り(ひぎぃ!)
기념일도 최악, 친숙한 날아차기 100번 (으윽!)
お花と虫たち みんなで仲良く飛び蹴り(感じちゃうッ!)
꽃과 곤충들 모두 사이좋게 날아차기 (느껴버렷!)
仲裁してから 飛び蹴り増えてるっ?! (ビクンビクン)
중재 후 날아차기가 늘고 있어?! (움찔움찔)
ボクはね 本当にね
나는 말야 정말이지
キミのことがキライなんだ
네가 싫어
いつだって 暴力的
언제나 폭력적
カワイイけどコワすぎる!
귀엽지만 너무 무서워!
ボクはね 本当にね
나는 말야 정말이지
キミのことがキライなんだ
네가 싫어
ひまわりの スマイルで
해바라기 같은 미소로
ボクを殴る··· ボクだけ!!
나를 때려... 나만!!
ボクはね 本当にね
나는 말야 정말이지
キミのことがキライなんだ
네가 싫어
いつだって 暴力的
언제나 폭력적
カワイイけどコワすぎる!
귀엽지만 너무 무서워!
ボクはね 本当にね
나는 말야 정말이지
キミのことがキライなんだ
네가 싫어
ニセモノの コイビトは
가짜 연인은
ボクをなじり ボクをけなし
나한테 따지고 나를 욕하고
ボクを笑う··· ボクだけ!!
나를 비웃어... 나만!!
ボクはね 本当にね
나는 말야 정말이지
キミのことがキライなんだ
네가 싫어
いつだって 暴力的
언제나 폭력적
カワイイけどコワすぎる!
귀엽지만 너무 무서워!
ボクはね 本当にね
나는 말야 정말이지
キミのことがキライなんだ
네가 싫어
ひまわりの スマイルで
해바라기 같은 미소로
ボクをつねり ボクを蹴って
나를 꼬집고 나를 차고
ボクを殴る··· ダイスキ!!
나를 때려... 너무 좋아!!
ボクはね 本当にね
나는 말야 정말이지
ボクはね 本当にね
나는 말야 정말이지
ボクはね 本当はね
나는 말야 정말이지
ボクはね 本当はね
나는 말야 정말이지
キミのことが キミのことが
네가 네가
キミのことが··· ダイスキ!!
네가... 너무 좋아!!
(はうあ~·····幽香ちゃんもっとぉ···)
(하아... 유카, 좀 더어...)