トキメキスマッシュ
두근두근 스매쉬
음반 : Nanairo Ribbon [7색 리본]
보컬 : 나나히라(ななひら), 나유타(nayuta)
작사/작곡 : DJ Genki
jump!どこに!そこに!いるのかな?
jump! 어디에! 거기에! 있는 걸까?
発見!トキメキスマッシュ!
발견! 두근두근 스매쉬!
『うー!いぇーい!』
『우~!예~이!』
(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)
(하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이!)
(ね?オ・ネ・ガ・イ!)
(알지? 부・탁・해!)
スキキライ、どっちなの? 神様は教えてくれない
좋아? 싫어? 어느 쪽이야? 신님은 가르쳐주시지 않아
ねぇ?ねぇ?いつも私だけを見てはくれないの?
있잖아, 있잖아, 언제나 나만 바라봐주면 안 돼?
射止めたい、キミのこと ざわり揺れる心の中
사로잡고 싶어, 너를 소란스레 흔들리는 마음속
これってキセキでしょ?! 気持ちおさえられない
이건 기적이겠죠?! 이 마음, 억누를 수 없어
二人の距離、近くなる ドキ(ドキ)ドキ(ドキ) しちゃうから
두 사람의 거리, 가까워져 두근 (두근) 두근 (두근) 해서
私の鼓動聞かれちゃうよ///
제 심장 소리가 들려요///
ぎゃっと手を取って近づいて!
꼬옥 손을 잡고 가까이 붙어서!
目を合わせ向かうはそこに!
눈을 맞추고 향한 그곳엔!
これはそれは二人のヒミツ "あーもう!"
이것은 그것은 두 사람의 비밀 "아~ 정말!"
ずっうとずっうとキミと居たいよ! 心がいつまででも輝く
계속 계속 너와 함께하고 싶어! 마음에서 계속 빛이 나
いつもいつも隣にいるよ! この気持ち伝えたい(オ・ネ・ガ・イ!)
언제나 언제나 곁에 있을게! 이 마음, 전하고 싶어 (부・탁・해!)
もっおともっおと好きになれたら 私の心はきっと爆発?!
좀 더 좀 더 좋아하게 되면 내 마음은 분명 폭발?!
いつかいつかこの思いが叶う「よう」に キセキ頂戴!
언젠가 언젠가 이 생각이 이루어「질 수 있도록」 기적을 내려주세요!
どんな時も(いつでも) Twinkle Star
언제든 (언제라도) Twinkle Star
せーの! jump!どこに!そこに!いるのかな?
하나-둘! jump! 어디에! 거기에! 있는 걸까?
発見!トキメキスマッシュ!
발견! 두근두근 스매쉬!
『うー!いぇーい!』
『우~!예~이!』
(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)
(하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이!)
(ね?オ・ネ・ガ・イ!)
(알지? 부・탁・해!)
いつまでも、待てないよ? 私の心は限界!
언제까지나, 기다리고만 있을 수는 없다구? 내 마음은 한계야!
ねぇ?ねぇ?ずっと私だけを想ってくれないの?
있잖아, 있잖아, 계속 나만 생각해주면 안 돼?
射止めてよ、この心 ざわり揺れるキミの気持ち
사로잡아줘, 이 마음 소란스럽게 흔들리는 네 마음
これは必然でしょ?! 気持ちおさえられない!
이건 필연이겠죠?! 이 마음, 진정시킬 수가 없어!
私の距離、もうすぐよ キラ(キラ)キラ(キラ) しちゃうから
나의 거리, 이제 금방이야 반짝 (반짝) 반짝 (반짝) 해서
キミの気持ち聞かせてよね⫻
네 마음을 들려줘///
ずっと手を取って離さないで!
계속 이 손을 잡아줘!
目を合わせ距離を縮めて!
눈을 맞추고 거리를 좁혀!
これもそれもワタシのヒミツ "あーもう!"
이것도 저것도 내 비밀 "아~ 정말!"
ずっうとずっうとそばに居たいよ! 私が隣にいちゃダメなの?
계속 계속 곁에 있고 싶어! 내가 곁에 있으면 안 돼?
いつもいつも私を見てて! その目を逸らさないで(オ・ネ・ガ・イ!)
언제나 언제나 나를 바라봐줘! 그 눈 돌리지 말아 줘 (부・탁・해!)
もっおともっおと好きになってよ! 私の心を「ずっ」と射止めて!
좀 더 좀 더 좋아해 줘! 내 마음을 「계속」 사로잡아줘!
いつかいつかこの先10年後も… 期待しすぎ??
언젠가 언젠가 앞으로 10년 후에도... 너무 욕심인가??
どんな時も(いつでも) Twinkle Star
언제든 (언제라도) Twinkle Star
せーの! jump!どこに!そこに!いるのかな?
하나-둘! jump! 어디에! 거기에! 있는 걸까?
発見!トキメキスマッシュ!
발견! 두근두근 스매쉬!
『うー!いぇーい!』
『우~!예~이!』
"あーもう!"
"아~ 정말!"
ずっうとずっうとキミと居たいよ! 心がいつまででも輝く
계속 계속 너와 함께하고 싶어! 마음에서 계속 빛이 나
いつもいつも隣にいるよ! この気持ち伝えたい(オ・ネ・ガ・イ!)
언제나 언제나 곁에 있을게! 이 마음, 전하고 싶어 (부・탁・해!)
もっおともっおと好きになれたら 私の心はきっと爆発?!
좀 더 좀 더 좋아하게 되면 내 마음은 분명 폭발?!
いつかいつかこの思いが叶う「よう」に キセキ頂戴!
언젠가 언젠가 이 생각이 이루어「질 수 있도록」 기적을 내려주세요!
どんな時も(いつでも) Twinkle Star
언제든 (언제라도) Twinkle Star
せーの! jump!どこに!そこに!いるのかな?
하나-둘! jump! 어디에! 거기에! 있는 걸까?
発見!トキメキスマッシュ!
발견! 두근두근 스매쉬!
『うー!いぇーい!』
『우~!예~이!』
(ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)
(하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이!)
(ね?オ・ネ・ガ・イ!)
(알지? 부・탁・해!)