카테고리 없음

03. オオカミ姫は夢を見る

Nasutcho 2021. 1. 22. 04:41

オオカミ姫は夢を見る
늑대 공주는 꿈을 꾼다


음반 : Merrily night
보컬 : 나나히라(ななひら)
작사 : 朔白 작곡 : winddrums



悪戯するよ ハロウィンナイト!
장난칠 거야, 할로윈 Night!


ここはハロウィンタウン
여기는 할로윈 타운
怪物が住む 世界で唯一の国
괴물이 사는 세계에서 유일한 나라
こうもりお化けは言う 「trick or trick!」
박쥐 괴물은 말해 「trick or trick!」
ハロウィンの夜がくる
할로윈 밤이 와


この街の外れ
이 거리의 변두리
一番おっきい屋敷に住む お姫様
가장 큰 저택에서 사는 공주님
人間に怖がられてしまう 狼の牙を持つ
인간들이 두려워하는 늑대의 엄니를 가졌어


祈りましょう 祈りましょう
비나이다 비나이다
姫は願う 「神様どうか」
공주는 빌어 「신님 부디...」
ハロウィンの夜 願い叶えて
할로윈 밤 소원을 이루어 주세요
「人間になりたい」
「인간이 되고 싶어요」


ここは ハロウィンタウン 怖いお化け住む街
여기는 할로윈 타운, 무서운 괴물이 사는 거리
姫は勇気を出して 魔女を訪ねました。
공주는 용기를 내서 마녀를 찾아갔습니다.


「おやおや狼のお姫様 人間になりたいのかい?
「오 이런 늑대 공주님, 인간이 되고 싶은 거니?
この藥を飲めば人間になれるよ。
이 약을 마시면 인간이 될 수 있단다.
ただし、ハロウィンが終わる頃に私に人間を一人差し出しなさい。
단, 할로윈이 끝날쯤에 내게 인간 한 명을 보내렴.
そしたら、この藥をあげよう。 姫は頷き、約束をしました。」
그렇게 하면 이 약을 주마. 공주는 끄덕이며 약속을 했습니다.」


ここはハロウィンタウン
여기는 할로윈 타운
怪物が住む 世界で唯一の街
괴물이 사는 세계에서 유일한 거리
一年に一度 ハロウィンの夜
일 년에 한 번, 할로윈 밤에
人間がやってくる!
인간들이 찾아와!


鏡を見ながら ため息をつき
거울을 보며 한숨을 쉬고
姫は 夢に見てました。
공주는 꿈을 꾸었습니다.
人間に怖がられたくない
인간에게 두려움 받고 싶지 않아
「友達になりたい」と。
「친구가 되고 싶어」라고.


お菓子あるよ お菓子あるよ
과자 줄게 과자 줄게
姫は 歌う ここにおいでよ
공주는 노래해, 이리로 와
人間たちが 集まったなら
인간들이 모이면
「誰かを 捕まえるよう」
「아무나 잡아버리자」


姫は勇気を出して 口を大きくあけて
공주는 용기를 내서 입을 크게 벌리고
大きな 声で叫んで 人間 脅かしました。
큰 울음소리로 인간을 위협했습니다.


「ああもうだめだ なにしてるの?
「아아, 이젠 틀렸어. 뭘 하고 있는 거야?
魔女の言葉 信じちゃて… 私ただ人間に憧れてた」
마녀의 말을 믿어버려서... 난 인간을 동경했었어」


「人間を生贄に差し出すなんて、したくない!
「인간을 제물로 보내라니, 싫어!
人間と友達になるために人間になりたかっただけだもん!」
인간과 친구가 되고 싶어서 인간이 되고 싶었을 뿐인데!」
神様どうか 神様どうか 友達になりたい。
신님 부디, 신님 부디... 친구가 되고 싶어요.


姫の牙を見た子は泣いた後に笑って
공주의 엄니를 본 아이는 울음을 그치고 웃은 뒤
姫にキャンディ渡し 「はいどうぞ」と言いました!
공주에게 사탕을 주며 「자, 이거 줄게」라고 말했습니다!


そう
그래
ここは ハロウィンタウン 怖いお化け住む街
여기는 할로윈 타운, 무서운 괴물이 사는 거리
それを 知っていながら 人間はやってくる
그걸 알면서도 인간들은 찾아와
キャンディ 渡せば Friend!
사탕을 주면 Friend!