카테고리 없음

01. いろは七不思議探訪記

Nasutcho 2021. 6. 15. 19:08

いろは七不思議探訪記
이로하 7가지 신비 탐방기


음반 : いろは七不思議探訪記 [이로하 7가지 신비 탐방기]
보컬 : 나나히라(ななひら)
작사/작곡 : かめりあ



«艮を 越えて見返し 人の子や
«귀문을 넘고 돌아보거라 인간의 아이여
斜陽の橋にて 夜に落つれば»
석양의 다리에서 밤에 떨어지면»


(かゑりみすれば)
(뒤돌아보면)


常世の裏側 誰も居ない街
황천의 이면 아무도 없는 거리
隠した黄昏れ
숨겨진 황혼
詠み人知らずの上の句聴いたら
작자 미상의 상구를 귀담아들으면
隣の世界に迷い込む
옆 세계로 빠져들어


七つ重ねた不思議のかるたや
7번 겹쳐진 신비한 카루타여
帰り道か片道の切符か
귀로인가 편도차표인가
行くもかへるも一重の差
가는 것도 오는 것도 한 겹 차
ただ札一枚の裏表
그저 패 하나의 앞뒷면


神かあやかしか 誰ぞ隠さん
신인가 요괴인가 누구냐, 숨지 마라
幻の中に迷う
환상 속을 헤매어
序歌の詠まれし 閑さや逢魔時
서가가 읊어져 고요하구나, 요괴들의 시간은
"私ごといなくなる"前に
"사사로운 일이 사라져" 버리기 전에
ああ ああ
아아 아아
あがりまであと何句
끝나기까지 앞으로 몇 구


とひぢらに
をしゑらむ
ゑりて あゐも
ゑりて あゐも
(해석 불가)



縫い影を 跨ぎ迷わん うらおもて
꿰인 그림자를 풀고 정한 앞뒷면


(けふをかぎりの)
(오늘을 마지막의)


歩道橋の上の午後4時44分のかるたは
육교 위 오후 4시 44분의 카루타는
鍵刺す錠前 下の句握ると
열쇠 꽃은 자물쇠 하구를 집으면
異界の手綱が弛みつつ
이계의 고삐가 풀려가


七つ隠した不思議のかるたや
7번 숨겨진 신비한 카루타여
世迷言か夜の澪標か
넋두리인가 밤의 수로표인가
此世の外の道しるべに
현세 밖의 이정표에
噂の怪話思い出して
소문의 괴이한 이야기가 생각나


月か御灯か 誰ぞ照らさん
달인가 등명인가 누구냐, 비추지 마라
擦疵目もくれず駆けぬ
찰과상 따윈 신경 쓰지 않고 뛰어가
伊呂波歌留多は何処へ導きたもう
이로하 카루타는 어디로 인도하실까
迷路の終か 明けない罰の夜か
미로의 끝인가 끝나지 않는 벌의 밤인가
その話は"おてつきをしちゃいけない"と 続いてた気がするんだ
그 이야기는 "실수로 잘못된 패를 건드리면 안 돼"라고 이어졌던 것 같아


さあ
자아
神かまやかしか 誰ぞ隠せど
신인가 요술인가 누구냐, 숨겨도
泡沫の街は消えゆ
덧없는 길은 사라져 가
一句又一句 この手で札取る度
한 구, 또 한 구 이 손으로 패를 뽑을 때마다
"世界が戻ってく"匂いがする
"세계가 되돌아가"는 냄새가 나
ああ
아아
巡れど巡れど 夕、暮れず
돌아도 돌아도 저녁은 끝나지 않아


ああ ああ
아아 아아
あがりまであと何句
끝나기까지 앞으로 몇 구