카테고리 없음

06. アリカ

Nasutcho 2021. 12. 26. 20:58

アリカ
있는 곳


음반 : Say Cheese! [치~즈!]
보컬 : 나나히라(ななひら), 코로네 포치(ころねぽち)
작사/작곡 : esora uma



沈む夕日が僕を急かした
지는 석양이 나를 부추겼어
「今日の君はもーいいかい?」
「오늘의 넌 이제 만족해?」
壊れたままの羅針 片手に
고장난 나침반을 한 손에
踏み出せずに 等身大の後悔ばっか
내딛지 못한 채 그저 후회뿐


印を(あちこちに)
표식을 (여기저기에)
つけては(嫌になって)
붙이고는 (싫어져서)
ぐしゃぐしゃにした
꾸겨버렸어
それでもまだ捨てられないや
그래도 아직 버릴 순 없어


明日の(これからの)
내일의 (앞으로의)
はじめ方(終わり方)
시작하는 법 (끝내는 법)
わからないけど
모르겠지만
笑ってたいでしょ
웃고 싶죠?


から回った言葉が(かけがえない)
헛도는 말이 (더없이 소중해)
宙を舞った歌声が(消えない)
허공을 떠도는 노랫소리가 (사라지지 않아)
それら全てきっと無駄じゃない
그것들 모두 분명 헛되지 않아
僕だけのためにある現在地
나만을 위해 있는 현 위치


ダメになった過去なんて(笑えたなら)
엉망이 된 과거 따위 (웃어넘길 수 있었다면)
明日に待った後悔なんて(敵じゃないんだ)
내일을 기다린 후회 따윈 (적이 아닌 거야)
宝のありか求めて
보물이 있는 곳을 찾아
地図をこの手に進もう
지도를 이 손에 들고 나아가자


沈む心に広がる闇夜
가라앉는 마음에 퍼져가는 암야
「あとのことはもういいや」
「뒷 일은 이제 됐어」
拭ったはずの悲しみが ほら
닦아냈을 슬픔이 봐,
恨めしそうに呼んでいるんだ 僕のことを
원망하듯 부르고 있어 나를


いつかの(願いは)
언젠가의 (소원은)
夜空に(舞い散って)
밤하늘에 (흩날려서)
失くした想い
잃어버린 마음
もう拾えないものばかり
이젠 주울 수 없는 것들 뿐


それでも(確かに)
그래도 (확실히)
見つけた(出会えた)
찾았어 (만났어)
あなたがいるよ
당신이 있어
手と手をコンパスに
손과 손을 나침반에


冬に咲いた花のように(まわる世界)
겨울에 핀 꽃처럼 (돌아가는 세상)
夏を待った少年のように(きらめく)
여름을 기다린 소년처럼 (반짝여)
星は僕を照らしてくれる
별은 나를 비춰줘
良くも悪くも進む運命を
좋든 나쁘든 나아가는 운명을


ダメになった僕だって(泣いていても)
엉망이 된 나라도 (울고 있어도)
明日を生きて 生き抜いて(僕の未来へ)
내일을 살고 살아남아 (나의 미래로)
いつか終わるとしても
언젠가 끝난다 해도
未だ闇のその先へ
계속 어둠 저 너머로


増える痛み 明日は見えず
늘어나는 아픔 내일은 보이지 않고
足が止まりそうになっても
발이 멈출 것 같아도
増える印 満ちる光
늘어나는 표식 차오르는 빛
宝はきっとそこにあった
보물은 분명 그곳에 있었어


から回った言葉が
헛도는 말이
宙を舞った歌声が
허공을 떠도는 노랫소리가
今や僕を救うためのもの
이젠 나를 구하기 위한 것
歩き出せ コンパスの指す方へ
걸어 나가자 나침반이 가리키는 쪽으로


ダメになった過去なんて(笑ってやろう)
엉망이 된 과거라니 (웃어줄게)
明日に待った後悔なんて(抱きしめてやろう)
내일을 기다린 후회라니 (꼬옥 안아줄게)
宝はこの手の中に
보물은 이 손안에
地図を汚して進もう
지도를 더럽히고 나아가자