ラシク
답게
보컬 : 코로네 포치(ころねぽち), 키노호시 츠쿠리(黄ノ星つくり), Nanoha
작사/작곡 : nyankobrq
いつになく慌ただしい
평소와 달리 어수선하게
わちゃわちゃしたらばホラ楽しい
왁자지껄 떠들어 봐, 재밌어
まだまだ子供なの?何が正しいとか
아직도 어린애야? 뭐가 옳다든가
わからないけど真新しい可愛い服
알 순 없지만 완전 새롭고 귀여운 옷이네
心までがふぁんしー!
마음까지 Fancy!
弾んじゃうしっぽまでがダンシン!
신난 꼬리까지 Dancing!
お歌はそう!(そう!)出だしが肝心!
노래는 그래! (맞아!) 첫 시작이 중요!
いぇい!
예이!
3、2、1!GO!
3, 2, 1! GO!
「もふもふなお春の日
「보들보들한 봄날
みんな、何かしたいこととかある?」
다들 뭔가 하고 싶은 거라던가 있어?」
「そうだなぁ…、女の子らしく恋バナ?」
「글쎄에... 여자애답게 연애 이야기?」
「それはちょっとぽみは早いかな…」
「그건 좀 포미(나)에겐 빠르려나…」
「みんなで激辛ペヤング挑戦!」
「다 함께 엄청 매운 페양그 야끼소바 도전!」
「やんないぞ!そんな危険な冒険!」
「안 할 거야! 그런 위험한 모험은!」
「でも、何か食べに行こうよ!
「그래도 뭐라도 먹으러 가자!
とりまマック安定?」
일단 무난한 맥날로?」
「「いいじゃん!」」
「「좋네!」」
「「「それに決定!!!」」」
「「「그걸로 결정!!!」」」
時間が過ぎるのは超早くて
시간이 가는 건 너무 빨라서
お喋りし過ぎると喉乾くね
수다를 많이 떨면 목이 마르네
キュアハッピーみたいに描いた
큐어 해피처럼 그린
飛び出す絵本の中の世界は
입체 그림책 속 세상은
たーのしー!と思えたら良い
즐거워!라고 생각되길
できれば、Love &Peace!
가능하면 Love &Peace!
ぽちちゃん、つくりちゃんにパス!えいっ!
포치쨩, 츠쿠리쨩에게 패스! 에잇!
なくなった隔たり 楽しくてメダパニ
없어진 거리 즐거워서 어질어질
その横顔スケッチkawaii!
그 옆모습을 스케치 kawaii!
ちょっと控えめな甘さがちょうど良い
은근한 달콤함이 딱 좋아
ミルクの香りに連れられてさ 迷子なの
우유 향기에 이끌려서 말야 미아가 됐어
Like a Pikachu's Polygon Shocking!
Like a Pikachu's Polygon Shocking!
キラキラした星の粉をとっぴんぐ!
반짝반짝한 별가루를 토핑!
Jellyならコーヒー シックなantique
Jelly에는 커피 시크한 antique
真紅の薔薇 今、何ドキッ!?
진홍빛 장미 지금, 왠지 두근!?
ボタンある!ぽちッ!
버튼이 있어! 포치!
押してみてぽみ!
눌러봐, 포미!
素敵な友達
멋진 친구
(いぇーい!)
(예이!)
好きなもの『ワタシラシク』
좋아하는 것 『나답게』
合言葉に遊んでみる!
나답게 놀아볼 거야!
(ふー!)
(후-!)
描いてみる!
그려볼 거야!
『カワイラシク』
『사랑스럽게』
大剣振り回すぐらいの
대검을 휘두를 정도로
最強なんだぜ ぱわふるがーる!
최강이라구 파워풀 걸!
な私たちはモチロンkawaii
강력한 우리들은 물론 kawaii
壊れたファービーはちょっと怖い
고장난 퍼비는 좀 무서워
物足りなさにはソルトひとつまみ
부족함에는 소금 한 꼬집
まだまだバイバイしたくないよ!
아직 바이바이하기 싫어!
遊んでいたい
놀고 싶어
不思議な旅への切符
신비한 여행으로의 티켓
PSLSDみたいな世界へ
PSLSD 같은 세계로
私が連れていくよ
내가 데려다줄게
招待状、可愛く手書きで
초대장은 귀엽게 손글씨로
手のひらでスタンプを押して
손바닥으로 스탬프 찍고
空飛ぶ機関車にさ 乗って
하늘을 나는 기관차를 타고
れっつごー! れっつごー! れっつごー!
렛츠 고! 렛츠 고! 렛츠 고!
帰り道はしょんぼり…
돌아가는 길은 쓸쓸히...
スワイプするだけのストーリー
넘기기만 할 뿐인 스토리
でも、また遊ぼ!って指切り
그래도 "담에 또 놀자!"라고 약속
やっぱ寂しいけれどね ちょっぴり
역시 쓸쓸하지만 말야 쪼끔은
内緒で寄り道 公園
몰래 들린 공원의
ブランコ、揺られている
그네는 흔들리고 있어
ホットミルクであったまって安心
따뜻한 우유로 따뜻해져서 안심
おやすみ! Zzz…
잘 자! Zzz…
絵日記に描くこといっぱいで
그림일기에 그릴 게 너무 많아
きっと明日も楽しい1日になる予定
분명 내일도 즐거운 하루가 될 예정
そうだよね?
그렇지?
大好きな友達
가장 좋아하는 친구
(いぇーい!)
(예이!)
好きなこと『ワタシラシク』
좋아하는 것 『나답게』
合言葉に夢叶える!
나답게 꿈을 이룰 거야!
(ふー!)
(후-!)
歌にしてみる!
노래로 해볼 거야!
『カワイラシク』
『사랑스럽게』
포미(ぽみ) - 코로네 포치 별명