카테고리 없음

04. ひめばこ

Nasutcho 2021. 1. 17. 20:36

ひめばこ
꼬마 상자


음반 : Memory-Go-Round
보컬 : 나나히라(ななひら)
작사/작곡 : ちろ



ちっぽけな事で言い合ったり
사소한 일로 말다툼하거나
ピーマンをボクに押し付けたり
피망을 나에게 강요하거나
わがままばっかりで 困らせないでよ
제멋대로 굴어서 곤란해지게 하지 마
イヤじゃないけど
싫은 건 아니지만


ふたりがさいきょーだった
우리 둘은 최고였어
こわいものなんて ないとおもってた
두려운 것 따윈 없다고 생각했어
あのひは とつぜんだった
그날은 갑작스러웠어
さいごに わがままいいたかった
마지막엔 제멋대로 말하고 싶었어


すぐ伝えたいよ 会いたいよ
지금 전하고 싶어 만나고 싶어
無邪気なままの しーくれっと·すとーりー
변함없이 순수한 시크릿 스토리
なりたいよ 変えたいよ
되고 싶어 바꾸고 싶어
置いてかないでよ
두고 가지 말아 줘
募る想い 後ろ姿に手を伸ばす
격해지는 마음 뒷모습에 손을 뻗어
ほんとのこと 言えないままで
진심을 말하지 못한 채로


単純な事で 笑いあったり
단순한 일로 서로 웃거나
おそろのおさげにしてみたり
서로 땋은 머리를 해보거나
オキニのシュシュと お茶目な笑顔が
마음에 든 헤어밴드와 장난스레 웃는 얼굴이
離れないんだよ
떨쳐지지가 않아


げーむにまけて
게임에 져서
くやしがるかおも だいすきだったよ
분해하는 얼굴도 정말 좋아했어
今でも変わってないよ
지금도 변하지 않았어
キミはどこでなにをしているの?
넌 어디서 뭘 하고 있는 거야?


すぐそばに来てよ 寂しいよ
지금 옆에 와 줘 외로워
ヒトには言えない pure love story
남에겐 말할 수 없는 pure love story
聞きたいよ 知りたいよ
듣고 싶어 알고 싶어
キミを教えてよ
너를 알려줘
呟やいたことば ふわふわ風に乗って
중얼거린 말은 둥실둥실 바람을 타고
輝いた 夜空の果てで
빛났던 밤하늘 끝으로


突然 ボクに会いに来てみたり
갑자기 나를 만나러 오거나
新しい幸せ 見つけてたり
새로운 행복을 찾았기라도 하면
ボクはどんな顔で聞けばいいの
나는 어떤 얼굴로 들어줘야 할까
また 悪い癖で強がった
또, 나쁜 버릇 때문에 강한 척했어


最後にね、聞いてよね
마지막이야, 들어줘
なんて言えたら楽だよね
라고 말한다면 편하겠지
淡い秘め事は 苦いから
희미한 비밀은 씁쓸하니까
全部 閉じ込めてしまおうか
전부 가둬버릴까
いたい、いたい ばいばい。
아파, 아파 Bye Bye.


すぐ伝えたいよ 会いたいよ
지금 전하고 싶어 만나고 싶어
止まったままの true love story
변함없이 멈춰있는 true love story
なりたいよ 変えたいよ
되고 싶어 바꾸고 싶어
ふたりぼっちがいいよ
둘이서 같이 있는 게 좋아
溢れてく思い出は今も昔も
흘러넘치는 추억은 지금도 옛날에도
いちばんの たからものだよ
최고의 보물이야


きみと であえてよかったな
만나 다행이었어