
マネキン人生
마네킹 인생
음반 : カラクリ百貨店 [자동인형 백화점]
보컬 : 마메코 (まめこ)
작사 : 未羽 작곡 : オッカ
ヒールを鳴らし登場
힐 소리 울리며 등장
薔薇のような赤いフレア
장미 같은 빨간 플레어
揺れる短い髪をなびかせ
찰랑이는 짧은 머리를 휘날리며
凛と咲く花の美しさ
늠름하게 피어나는 꽃의 아름다움
かたや白く柔らかく光る
다른 쪽은 하얗고 부드럽게 빛나는
真珠のようなドレスふわり
진주 같은 드레스를 살랑
薄いレースが包み込む
얇은 레이스가 감싼
天使の愛らしさ
천사의 사랑스러움
それは美しく咲いて
그것은 아름답게 피고
愛されるためにある
사랑받기 위해 존재하는
花のさだめ
꽃의 숙명
着飾って魅せませう人生
꾸미고 매혹시키는 인생
あれもこれもそれも手に取り
이것저것 전부 손에 쥐고
駆け抜けるファッションフロア
가로지르는 패션 플로어
試着室の幕が上がって
탈의실의 막이 오르고
二人を照らし出す
두 사람을 비추어
気になるあの人が好きな色
신경 쓰이는 그 사람이 좋아하는 색
それが今の流行色
그것이 요즘 유행하는 색
どんな女にでも染まる
어떤 여자라도 물드는
そういうのお好きでしょう?
그런 걸 좋아하시죠?
華やかな時代の先を行く
화려한 시대의 앞으로 나아가
自分らしく誇り高く
나답게 자신 있게
決して踏みにじられないように
절대 짓밟히지 않도록
赤いルージュひいたわ
빨간 립스틱을 발랐어
そうしてその腕に抱かれ
그리고 그 팔에 안겨
したたかに咲き誇る
강인하게 활짝 피어나는
花のように
꽃처럼
着飾った女の生きざま
꾸민 여자가 살아가는 방법
マネキンたちの拍手浴びて
마네킹들의 박수를 받으며
あなたと私、rouge ou blanc
당신과 나, red or white
今日はどちらのコーディナシィオン
오늘은 어떤 느낌으로 코디네이트
選ばれるのかしら
해주실까?
この身にまとった私の色は
이 몸에 걸친 나의 색은
気取った赤/浮気な白 には負けない
거만한 빨강과 변덕스런 하양에게는 지지 않아
答えなさい 鏡よ鏡
대답하렴 거울아 거울아
お気に召しますのは?
어느 쪽이 더 마음에 드니?
ええ、花の命は
아아, 꽃의 생명은
ひどく短いものだから
매우 짧은 것이니
願いが叶うのなら
소원이 이루어진다면
このままここで
이대로 영원히
ショーウィンドウの中
쇼윈도우 안에서
ヒールを鳴らし登場
힐 소리 울리며 등장
ワインのような赤いクロシェ
와인 같이 붉은 크로셰
揺れる黒い毛皮をなびかせ
찰랑이는 검은 모피를 휘날리며
凛と咲き続けてみせるわ
늠름하게 계속 피어날 거야
かたや白く柔らかく光る
다른 쪽은 하얗고 부드럽게 빛나는
雪のようなケープふわり
눈 같은 케이프를 살랑
絹の手袋が手招く
실크 장갑이 손짓해
鏡よ鏡
거울아 거울아
お選びなさい
선택하렴
あなたのお気に召しますのは?
너는 어느 쪽이 더 마음에 드니?