카테고리 없음

03. らびゅ! 青春ロケット

Nasutcho 2021. 1. 18. 02:03

らびゅ! 青春ロケット
Love you! 청춘 로켓


음반 : もーっと☆ちっちゃいのっ! [좀 더☆조그마해!]
컬 : 나나히라(ななひら), 모모바코(桃箱)
작사 : 海兎 작곡 : かたほとり


3, 2, 1
3, 2, 1


昨日見た出来事も 朝になれば忘れちゃう
어제 봤던 그 일도 아침이 되면 잊어버리겠지
そんな気でいたんだけどさ...
그런 생각하고 있었는데 말야...


授業中 気にしちゃう 後ろの席のキミのこと
수업 중에도 신경 쓰여 뒷자리 네가
今欲しいのは 勇気
지금 원하는 건 용기


あのね あのね そっと教えて? 好きな人を
있잖아 있잖아 살짝 알려줄까? 좋아하는 사람을
あのね あのね 「キミが好きだよ!」
있잖아 있잖아 「네가 좋아!」
なんて ah, 言いたい 夢の中で
라니 ah, 말하고 싶어 꿈속에서


いちにのさん! せーの! Jumpで届け! この気持ちが
하나 두울 세엣! 시~작! Jump로 닿아라! 이 마음이
好きなことしながらでいいかな? なんて我儘かな?
원하는 대로 하면서도 괜찮을까? 라니 제멋대로인 걸까?
こんなに好きですx好きですx好きです=恋に恋しています☆
이렇게나 좋아해요x좋아해요x좋아해요=사랑에 사랑하고 있어요☆


占いは最悪で 今日はついてないかもね↓
점이 최악이라 오늘은 재수가 없을지도↓
朝ごはん食べ損ねて;w;
아침밥이 넘어가지 않아;w;
この気持ち恋ですか? 甘いもの好き別腹で
이 마음은 사랑일까? 달콤한 걸 좋아하는
頭に浮かぶキミが
머리 속 떠오르는 네가


どうか どうか 恋の神様... 神頼みよ!
부디 부디 사랑의 신님... 부탁이에요!
どうか どうか チャンス下さい 急に振り向いて夢が見たい
제발 제발 기회를 주세요 갑자기 절 바라봐주는 꿈을 꾸고 싶어요


いちにのさん せーの! Jumpでいくよ! ほら、スマイル
하나 두울 세엣! 시~작! Jump로 간다! 자, 스마일
さぁ 青春ロケット 乗り込み 飛び出してしまおう
자, 청춘 로켓을 타고 날아가자
つまりは Love you... キミに恋しています☆
결국은 Love you... 당신을 사랑하고 있어요☆


目撃しちゃいました あの子と歩いてるの
목격해버렸어 저 애와 걷고 있는 걸
考え過ぎて泣いちゃうかもよ? それでもきっとなんとかなるよ!
지나친 생각 때문에 울어버릴지도? 그래도 분명 어떻게든 될 거야!


いちにのさん! せーの! Jumpで届け! この気持ちが
하나 두울 세엣! 시~작! Jump로 닿아라! 이 마음이
好きなことしながらでいいかな? なんて我儘かな?
원하는 대로 하면서도 괜찮을까? 라니 제멋대로인 걸까?
こんなに好きてすx好きてすx好きです=今日は告白日和!
이렇게나 좋아해요x좋아해요x좋아해요=오늘은 고백하기 좋은 날씨!